MORNING NEWS BRIEF www.ochaburundi.org

NOUVELLES LOCALES / LOCAL NEWS

24 novembre 2005 / 24 November 2005

 

RTNB – 92.9 & 102.9

·         Dans une conférence de presse animée conjointement par la police nationale et la FDN (Forces de Défense Nationale) hier [23 nov],  le porte-parole de l’armée nationale a déclaré que la ville de Bujumbura enregistre des éléments du PALIPEHUTU-FNL et demande la population de la capitale de redoubler de vigilance.

·         Le corps de Mgr Bernard Bududira décédé à Rome le weekend dernier [19 nov] arrivera à Bujumbura ce samedi et l’enterrement aura lieu lundi [28 nov] dans la cathédrale de Bururi.

·         In a press conference jointly held yesterday [23 Nov] by the National Police and National Defence Forces, the Army spokesperson informed about FNL incursions into the city of Bujumbura and called on residents to be alert.

·         The body of Bishop Bernard Bududira who died in Rome last weekend [19 Nov] will be transferred to Bujumbura on Saturday [26 Nov]. A funeral service will be held in the cathedral of Bururi on Monday [28 Nov].

                                                                                                                      

RPA – 93.7 & 103.1

·         Col. Pierre-Claver Gahungu, porte-parole de la police nationale indique que la police des mœurs s’en prend aux filles et femmes en tenue non décente ou à celles qu’on trouve dans des hôtels / maisons de prostituée. Il tranquillise et demande à ceux qui se sentent lésés de se plaindre auprès de la police nationale. Il dément l’instauration d’un quelconque couvre-feu pour les femmes et filles burundaises seulement.

·         Pénurie de carburant à Kayanza depuis 4 jours et ceux qui parviennent à s’en procurer l’achète à 2000 francs burundais le litre. Les usagers du transport en commun craignent la hausse du prix de transport.  

·         Col Pierre-Claver Gahungu, spokesperson of the National Police informs that the vice police will take action against indecently dressed girls and women or against those caught in hotels / brothels. He further encourages those who deem their rights have been infringed to file a complaint with the National Police. He denies having put in place of a curfew of any sort against Burundian women and girls.

·         There has been a fuel shortage in Kayanza for four days. Those who manage to buy some have to pay 2,000 Burundian Francs per litre. Users of public transport fear a rise of fares.

 

BONESHA – 96.8 & 107.5

·         Une personne a été tuée avant-hier [22 nov] dans le quartier Buhinyuza dans la commune urbaine de Kinama par des militaires. Elle était accusée d’appartenir et de collaborer avec le mouvement PALIPEHUTU-FNL

·         La province Kirundo enregistrerait des morts et des départs des populations vers le Rwanda à cause de l’insécurité alimentaire élevée.

·         Accidents : 4 militaires mozambicains de l’ONUB et 2 civils blessés suite à deux accidents de roulage survenu respectivement le 21 et le 22 novembre dans la ville de Bujumbura.

·         L’entreprise Burundi Tobacco Company (BTC) réagit à l’adoption par l’Assemblée Nationale de la Convention Cadre Anti-tabac de l’OMS. Le Directeur Général de l’entreprise estime que ladite convention a été mal interprétée car elle n’interdit  aucunement la commercialisation du tabac.

·         One person accused of collaborating with FNL rebel movement was reportedly killed by soldiers in Buhinyuza neighbourhood (Kinama Commune, Bujumbura town).

·         Kirundo Province reports deaths and departures of population to Rwanda due to elevated food insecurity.

·         Road accidents: 4 soldiers of the Mozambican contingent of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) and two civilians died in two separate road accidents which happened on 21 and 22 November respectively in Bujumbura Town.

·         Burundi Tobacco Company (BTC) reacts against the endorsement of the WHO Anti-Tobacco Convention by the National Assembly. The Company Director General estimates that the said convention was misinterpreted, as it does not ban the sale of tobacco.

 

ISANGANIRO – 89.7; 101 & 95.1

·         Un homme a été tué et sa femme grièvement blessée par l’explosion d’une grenade lancée dans leur voiture alors qu’ils rentraient chez eux dans la nuit d’hier à Kirundo.

·         Le Ministre congolais des Affaires Etrangères a adressé ses excuses à son homologue burundais sur le refoulement sans ménagement d’une délégation burundaise à l’aéroport international de Kinshasa de la semaine dernière.   

·         A man was killed and his wife seriously wounded by a grenade thrown into their car on their way home in Kirundo yesterday [23 Nov].

·         The Congolese Minister of Foreign Affairs apologised to his Burundian counterpart over the incident last week when a Burundian delegation was refused entry by immigration at the international airport of Kinshasa and thus forced to return to Burundi.